
Phrases in Viswanathan's book are alleged to be copied from the books Sloppy Firsts and Second Helpings by Megan McCafferty, The Princess Diaries from Meg Cabot, and Can You Keep a Secret? by Sophie Kinsella (which incidentally, I bought at the Manila airport during our recent travels). There are also notable similarities to Haroun and the Sea of Stories, Salman Rushdie's novel. Most of the passages that are recognizable were phoned into the Harvard Crimson and the New York Times by fans of those authors.
Viswanathan's note through her publisher says that any similarities were "unintentional and unconscious," and may have occurred because she claims she has a photographic memory and "I remember by reading... I never take notes."
Viswanathan must have felt an enormous pressure. For whatever reason, she must have wanted to follow in the footsteps of "what works" for sales: if those other books have done well, why not utilize that same model? Who knows what must have been going on in her mind... perhaps she internalized passages from the sources she researched and then modified them for her book, all the while thinking that was her own writing.
I still believe there is a need for modern, fresh, real books to speak to the Asian American experience, the Latino experience, and the African American experience.
For other authors out there, I hope you write and publish your books with your own, authentic experience and imagination, and through your own voice: we all need to hear these stories.
And for publishers, I hope that this incident does not lessen the need for, and the desire to publish, the voices of minority audiences.






Comment Preview